Sinoči se je v organizaciji Valvasorjeve knjižnice Krško, krške Območne izpostave JSKD, navedenima pa se je letos pridružila tudi KS mesta Krško, zvrstil peti Poletni večer v parku, v sklopu tega pa literarni večer Večeri pred Dnevi poezije in vina.
Z navedeno prireditvijo, kakor tudi ostalimi poletnimi prireditvami v parku, želijo organizatorji, kot je dejala predstavnica knjižnice Polona Brenčič: » ...obogatiti kulturno dogajanje v našem mestu in dodati kamenček pri oživljanju starega mestnega jedra. Občane in tudi obiskovalce iz drugih krajev pa želimo opozoriti na lepote krškega mestnega parka in starega mestnega jedra, v katerem se stapljajo zeleno razkošje z zgodovinskimi spomeniki in stavbami, med katerimi je tudi kapucinski samostan, v katerem domuje naša knjižnica. Zato se park v vročih poletnih mesecih spremeni v prostor za prijetno preživljanje prostega časa in druženja, ko ob večerih predstavljamo ustvarjalce z različnih področij umetnosti. Ob tem pa je v današnjih časih, ko je za kulturo na voljo čedalje manj denarja pomembno, da združujemo moči in več institucij sodeluje pri pripravi prireditev. Tudi letos nam bo kljub težjim finančnim pogojem za delovanje uspelo izpeljati zastavljen program.«
Hkrati se je z literarnim večerom Večeri pred Dnevi poezije in vina Krško letos že peto leto zapored pridružilo slovenskim in zamejskim mestom, ki gostijo večere pred festivalskim dogajanjem na Ptuju. Tako so se na včerajšnji dan poleg Krškega zvrstila pesniška branja še v Ljubljani, Volčah, Vrbi na Gorenjskem, v Kortini pri Krkavčah, Ormožu in Bad Radkersburgu. Pesniškim branjem bo od današnje srede, 22. 8., do sobote, 25. 8., sledil 16. mednarodni festival Dnevi poezija in vina na Ptuju, na katerem bo literarno ustvarjanje prepleteno z ostalimi zvrstmi umetnosti - glasbo, gledališčem in plesom.
Kot navedeno, je bil literarno in pesniško obarvan tudi sinočnji torkov literarno-glasbeni večer pod sencami krošenj krškega parka, v katerem so prebirali poezijo Valerie Mejer iz Mehike, András Gerevich iz Madžarske in Mateja Bizjak Petit iz Slovenije, ki sicer živi in ustvarja v Franciji. Navedeni avtorji so prebirali poezijo v materinem jeziku, njihove prevode pa pesnica in prevajalka Miljana Cunta ter senovski kulturni ustvarjalec Rok Sanda. Poetični del večera pa je s svojo avtorsko glasbo popestril Peter Dirnbek, sicer sooblikovalec različnih odmevnih glasbenih večerov tako v Posavju kot po drugih slovenskih krajih.
B. M.